Im Zeitalter des Internets liegt der Großteil der zu übersetzenden Texte in digitaler Form vor. Dies öffnet neue Wege für professionelle Übersetzer:innen wie Sie. Computerunterstützte Systeme ? sogenannte CAT-Tools ? haben sich in der Praxis als unverzichtbares Hilfsmittel für die Übersetzung umfangreicher Textmengen erwiesen. Im Rahmen dieses praxisnahen Kurses lernen Sie die gängigen Tools des Übersetzungswesens kennen. Am Ende des Lehrgangs sind Sie in der Lage, große Datenmengen schnell und akkurat zu verarbeiten, aufzubereiten und zu verwalten. Gestalterische Lerninhalte im Bereich Typografie und Layout runden diese abwechslungsreiche Weiterbildung für erfahrene und angehende Übersetzer:innen ab. Das Hochschulzertifikat erlangen Sie nach erfolgreichem Absolvieren von einem Assignment. Die Weiterbildungsinhalte werden an der AKAD University mit den erreichten Credits bewertet und bei möglichen Anrechnungsverfahren in dieser Höhe angerechnet.
Für dieses Hochschulzertifikat müssen Sie keine Zulassungsvoraussetzungen erfüllen.